Kuo skiriasi „Señora“ nuo „Señorita“?


Atsakymas 1:

Señora = ponia = vedusi moteris. Taip pat atitikmuo AE „ponia“. Jei kreipiuosi į dviprasmiško amžiaus moterį, kurios vardo nežinau, kartais sakau: „xxxxx, señora, señorita?“

Señorita = Miss = nesusituokusi moteris ar paauglė. Aš taip pat mačiau tai neoficialiai vadinant mergelę. Kartą kažkas iš Bolivijos atvirų durų rinkos apibūdino man salotoms skirtą salotų lapą kaip „lechuga señorita“.

Eik figūra