Italų kalba: kuo skiriasi „CAMERA MATRIMONIALE“ ir „CAMERA DOPPIA“?


Atsakymas 1:

Jei jums reikalinga praktinė prasmė, kuri naudojama kaip viešbučio „Lingo“, tada:

Camera matrimoniale = dvivietis kambarys (kambaryje yra viena didelė lova)

Fotoaparatas - dvivietis kambarys (kambaryje buvo dvi 1 asmens lovos)

Bet jei ieškote tikrosios, pažodinės prasmės, tada:

Kamera matrimoniale = santuokinis kambarys

Fotoaparato doppia = dvivietis kambarys