Koks skirtumas tarp rusų ir baltarusių kalbų?


Atsakymas 1:

Yra metrika, vadinama leksiniu atstumu, kuris nusako kalbų panašumą. Žemiau pateiktoje Europos kalbų diagramoje galite pamatyti, kad leksinis atstumas tarp rusų ir baltarusių kalbų (rusų ir blr apatiniame dešiniajame kampe) išvis nėra mažas. Palyginkite ją su atstumu tarp baltarusių ir ukrainiečių (Blr ir Ukr).


Atsakymas 2:

Užsieniečiui jie gali atrodyti vienodi. Rusakalbiui baltarusių kalba skamba kaip senovės žodžių ir gašlių žodžių derinys.

Gramatika yra ta pati ir žodžiai konjuguoti vienodi, tačiau kai kurie žodžiai yra labai skirtingi.

Pavyzdžiai (rusų kalba kairėje)

Burokėliai (svekla) vs Burak reiškia „runkeliai“

Svogūnas prieš svogūną (tsybulya), reiškiantis „svogūnas“

Yak vs Yak reiškia „taip“

Labai (ochen) vs velmi (velmi) reiškia „labai“

Box (yashik) vs Shuflyadka (shuflyadka), reiškiantis „stalčius“

Kiti pastebimi dalykai, susiję su tarimu, einant iš rusų į baltarusių, yra „g“ garsas, tariamas gerklės gale (kaip prancūziškas „r“, tik daug trumpesnis), ir daug dažnesnis raidės у (u) vartojimas. . Pavyzdžiui, mano senelio vardas Владимир (Vladimiras) tampa Уладзимир (Uladzimir).

Apskritai, sakyčiau, baltarusių kalba yra 3 pagal jūsų skalę. Iš tikrųjų tai, ką aš suprantu, panašesnė į ukrainiečių kalbą.


Atsakymas 3:

Užsieniečiui jie gali atrodyti vienodi. Rusakalbiui baltarusių kalba skamba kaip senovės žodžių ir gašlių žodžių derinys.

Gramatika yra ta pati ir žodžiai konjuguoti vienodi, tačiau kai kurie žodžiai yra labai skirtingi.

Pavyzdžiai (rusų kalba kairėje)

Burokėliai (svekla) vs Burak reiškia „runkeliai“

Svogūnas prieš svogūną (tsybulya), reiškiantis „svogūnas“

Yak vs Yak reiškia „taip“

Labai (ochen) vs velmi (velmi) reiškia „labai“

Box (yashik) vs Shuflyadka (shuflyadka), reiškiantis „stalčius“

Kiti pastebimi dalykai, susiję su tarimu, einant iš rusų į baltarusių, yra „g“ garsas, tariamas gerklės gale (kaip prancūziškas „r“, tik daug trumpesnis), ir daug dažnesnis raidės у (u) vartojimas. . Pavyzdžiui, mano senelio vardas Владимир (Vladimiras) tampa Уладзимир (Uladzimir).

Apskritai, sakyčiau, baltarusių kalba yra 3 pagal jūsų skalę. Iš tikrųjų tai, ką aš suprantu, panašesnė į ukrainiečių kalbą.